Well, Gandhi wasn’t on board with that. His quote “an eye for an eye makes the whole world blind” is saying that if we keep punishing those we deem cruel, then we’re no better than the bad guys ourselves. It’s the whole “you can’t solve violence with violence” spiel.
“An eye for an eye leaves the whole world blind” is frequently attributed to M. K. Gandhi . The Gandhi Institute for Nonviolence states that the Gandhi family believes it is an authentic Gandhi quotation, but no example of its use by the Indian leader has ever been discovered.
The meaning of the principle Eye for an Eye is that a person who has been injured by another person returns the offending action to the originator in compensation, or that an authority does so on behalf of the injured person.
“An eye for an eye ” is a paraphrase of Hammurabi’s Code, a collection of 282 laws inscribed on an upright stone pillar. The code was found by French archaeologists in 1901 while excavating the ancient city of Susa, which is in modern-day Iran.
This idiom originated in the ancient Mesopotamian Empire during Hammurabi’s rule in the 18th century BC. “An eye for an eye , and a tooth for a tooth” was part of Hammurabi’s code. The full quotation from Hammurabi’s code reads, If a man has destroyed the eye of a man of the gentleman class, they shall destroy his eye .
But as I found out before we went to press, while going through my copy edit and double checking all my facts, it turned out there is no record of Gandhi ever saying “Be the change .” What he is actually on record as saying is “If we could change ourselves, the tendencies in the world would also change .
“An eye for an eye , a tooth for a tooth, a life for a life…” is located in the sections of the Bible that instruct judges how to punish criminals. An eye for an eye means that the punishment should fit the crime. If it doesn’t, it is immoral and is therefore likely to cause more harm than good .
saying. said to show that you believe if someone does something wrong, that person should be punished by having the same thing done to them. 6 дней назад
The practice of carrying out a literal “eye for an eye” punishment, based on the principle “qisas” in sharia law, is exceptionally rare in Iran .
But in Matthew (5:38-42) in the New Testament, Jesus repudiates even that notion. “Ye have heard that it hath been said , An eye for an eye , and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
Rather than taking ‘an eye for an eye ‘, Jesus encourages us to resist evil, because giving our attention to evil just invites more evil into our lives. Likewise, if someone should strike us, rather than retaliating and therefore becoming embroiled in a battle, Jesus encourages us to ‘ turn the other cheek ‘.
‘An eye for an eye ‘ is often used to justify punitive actions. If someone does something we consider inappropriate, it is used to justify the punishment we prescribe without impunity. As Sir Isaac Newton said, “For every action, there is an equal but opposite reaction.” ‘An eye for an eye ‘ expresses this principle.
“An eye for an eye ” is a paraphrase of Hammurabi’s Code, a collection of 282 laws inscribed on an upright stone pillar called a stele. The code was found by French archaeologists in 1901 while excavating the ancient city of Susa, which is in modern-day Iran.
Hammurabi’s codes were unjust because the punishments were too harsh for ignorant people’s wrong doings, also gave the government a lot of power, and they had no chance to debate for justice.
The Code of Hammurabi . One law said, “If a man put out the eye of another man, his eye shall be put out.” Later historians summarized Hammurabi’s Code with the phrase , “ An eye for an eye , a tooth for a tooth.” This means that whoever commits an injury should be punished in the same manner as that injury.